Introduction List of “uncollected” texts Observations Transcription and encoding details Bibliography Web Links
When E. Pauline Johnson is remembered, she is generally known by her reputation as an “Indian poetess.” Indeed, she is familiar to many only as the author of the poem “The Song my Paddle Sings.” With interest in Johnson growing over the last decade, a volume was published recently including all her poems that could be found. However, only a fraction of her prose is currently easily available.
Three main collections of her prose exist. In 1911 some of Pauline Johnson's retellings of West Coast native legends were published as Legends of Vancouver. This volume was immediately successful and has been regularly reprinted right up to the present day. Shortly after her death in 1913, selections of her published stories were collected in The Moccasin Maker and The Shagganappi. But there are still many more, most of which have never been reprinted in full since their first appearance.
What I am hoping to do here is collect and transcribe as many of these stories and articles as possible, and make them freely available through Project Gutenberg, where the collections mentioned above can already be found. An invaluable resource for locating these is the “Chronological List of Pauline Johnson's Writings” found as an appendix in Paddling her own Canoe.
I am making this material available here for two reasons. First, as an ongoing project, this will not be completed for quite a while, so this is a way to share it with anyone who may be interested. Second, this makes it more possible for others to help. Anyone who would like to help proof-reading or tracking down copies of Johnson's stories would be most welcome.
I would love to hear any questions or comments. Please send them to me at: sly@victoria.tc.ca
Here is the list of stories and articles in progress so far. I have tried to add meaningful, brief descriptions for each item in the list, although some of these articles do meander somewhat and are hard to pin down to one topic. Titles shown in red have not yet been thoroughly proofed and titles in grey are not yet online.
Title | Source | Date | Summary |
---|---|---|---|
A Back Number | Saturday Night | 1890/06/14 | Description of Iroquois chiefs |
With Paddle and Peterboro' | Saturday Night | 1890/06/28 | Sailing story |
With Canvas Overhead | Saturday Night | 1890/08/30 | Sailing story |
A Day's Frog Fishing | Saturday Night | 1890/09/27 | Fishing for Frogs |
Our Iroquois Compatriots | Dominion Illustrated | 1891/05/23 | Iroquois history and society |
Prone on the Earth | Saturday Night | 1891/06/06 | Sad story |
Striking Camp | Saturday Night | 1891/08/29 | Reflections on end of camp |
A Story of a Boy and a Dog | Saturday Night | 1892/01/09 | Story of faithfulness |
A Glimpse at the Grand River Indians | Saturday Night | 1892/02/20 | Iroquois history and society |
Indian Medicine Men and their Magic | Dominion Illustrated | 1892/04 | |
Sail and Paddle | Saturday Night | 1892/08/20 | Sailing story |
Canoe and Canvas | Saturday Night | 1893/09/02 | Informative canoeing article |
Princes of the Paddle | Saturday Night | 1893/09/09 | Report on rowing regatta |
The Singer of Tantramar | Massey's Magazine | 1896/01 | Tribute to C.G.D. Roberts |
Gambling Among the Iroquois | The Ludgate | 1897/01 | Description of Iroquois recreati |
The De Lisle Affair | Saturday Night | 1897/12 | Mystery/Detective story |
The Iroquois Women of Canada | Women of Canada: Their Life and Work | 1900 | Description of Iroquois women |
The Battleford Trail | Unpublished ms | 1902 | Travel journalism |
Our Sister of the Seas | The Globe (Toronto) | 1902/01/18 | Article about Newfoundland |
Letter to the Editor | Evening News (Toronto) | 1902/03/27 | Letter about Wacousta |
Among the Blackfoots | The Globe (Toronto) | 1902/08/02 | Adventures on a blockaded train |
Chance of Newfoundland Joining Canada | The Standard (Montreal) | 1906/03/03 | Article about Newfoundland |
The Cariboo Trail | Saturday Night | 1906/10/13 | |
The Haunting Thaw | Canadian Magazine | 1907/05 | Man against nature story |
Longboat of the Onondagas | Canada (London) | 1907/06/01 | Article about champion runner |
The Southward Trail | Saturday Night | 1908/10/24 | Description of animal habits |
The Chinook Wind | Saturday Night | 1909/04/24 | Article about the Prairies |
The Legend of the Seven White Swans | Daily Province Magazine | 1910/10/15 | Retelling of native legend |
The Orchards of Evangeline's Land | Daily Province Magazine | 1910/11/12 | Nova Scotia history |
The Call of the Old Qu'Appelle Valley | Daily Province Magazine | 1910/11/19 | Retelling of old legend |
Prairie and Foothill Animals That Despise the Southward Trail | Daily Province Magazine | 1910/11/26 | Description of animal habits |
Trails of the Old Tillicums | Daily Province Magazine | 1910/12/31 | Nostalgic look at "old west" |
The Great New Year White Dog: Sacrifice of the Onondagas | Daily Province Magazine | 1911/01/14 | |
The Unfailing Lamp | The Sun (Vancouver) | 1912/03/20 | Story of mother's love |
Coaching on the Cariboo Trail | Canadian Magazine | 1914/02 | Recalling travelling by coach |
In reading through these varied writings, along with Pauline's other stories, it's interesting to see what topics reoccur. First, there is a patriotic love of Canada. Pauline Johnson was much more well-travelled than most women in her time and she describes the beauty she sees in places as diverse as the coast of Labrador, the lakes of Muskoka, the prairies of Saskatchewan, and the interior of British Columbia. Second, an almost naively optimistic outlook for natives in Canada, particularly the Iroquois. It appears she was constantly making efforts to break away from the stereotypes of the day and present images of natives as honourable, patriotic and upstanding people, who had an important role to play in bringing the country of Canada to maturity.
Almost all the items in this collection have followed a similar multi-stage process. First I get a copy from the source. (These have been mostly bound collections of old magazines or microfilm.) Next I type it out by hand, then convert it to HTML. Then, in varying order, I run a spell check, do a thorough proofing myself, and have someone else proof to find anything I've missed.
I have corrected obvious typographical errors in the sources such as misspelled words and missing quote marks. In occasional spots I've adjusted punctuation and paragraph breaks for greater clarity. So far, I have let inconsistencies between British and American spelling remain.
Regarding encoding, I've tried to make the files comply with W3C standards and be easily portable. All characters outside of 7-bit ASCII have been encoded as HTML 4 named character entities. This includes the emdash, endash, and open and closing quotes marks. I have kept the markup simple, with basic styling using CSS.
I release all the material in this file and the associated stories and articles into the public domain. However, I would ask that anyone planning to make use of it let me know.